Forum: MemoQ support
Topic: Trying not to panic - I have overwritten 3 days of hard work with the original source!
Poster: Tom in London
Post title: Moral
[quote]Joanne Parker wrote:
I am working on an online memoQ project for a client, and it's the first time I've used this tool.
I accidentally entered a key combination that copied over the source text for 1500 segments and then synchronized it with the server. Pretty impressive mistake.
I had regularly synchronized versions of my translation before, but I had not confirmed the majority of the segments.
My questions are:
Will my client be able to restore one of my previous versions?
If so, will this include segments that I had translated but not confirmed?
Edited to add: will there be a local file on my PC somewhere that I can use?
Thanks,
Joanne
[Edited at 2017-01-05 14:19 GMT] [/quote]
MORAL: never work on the originals of files. Make copies first.
Fortunately I don't work with online systems, so the originals of the files remain with me. I receive them as email attachments, so if anything really bad happens I just download the attachment again.
Your experience working with an online translating system does nothing to convince me that I should use these systems !
[Edited at 2017-01-05 16:25 GMT]
Topic: Trying not to panic - I have overwritten 3 days of hard work with the original source!
Poster: Tom in London
Post title: Moral
[quote]Joanne Parker wrote:
I am working on an online memoQ project for a client, and it's the first time I've used this tool.
I accidentally entered a key combination that copied over the source text for 1500 segments and then synchronized it with the server. Pretty impressive mistake.
I had regularly synchronized versions of my translation before, but I had not confirmed the majority of the segments.
My questions are:
Will my client be able to restore one of my previous versions?
If so, will this include segments that I had translated but not confirmed?
Edited to add: will there be a local file on my PC somewhere that I can use?
Thanks,
Joanne
[Edited at 2017-01-05 14:19 GMT] [/quote]
MORAL: never work on the originals of files. Make copies first.
Fortunately I don't work with online systems, so the originals of the files remain with me. I receive them as email attachments, so if anything really bad happens I just download the attachment again.
Your experience working with an online translating system does nothing to convince me that I should use these systems !
[Edited at 2017-01-05 16:25 GMT]