Forum: MemoQ support
Topic: Track changes in Translation Memory
Poster: MollyRose
Post title: track changes in TM versions
Maybe this title will make it clearer what I have been looking for.
Thank you, Stepan, for the screen shot and link. I have been using Review/Track Changes, but I learned something new as I scrolled down. Whenever someone sends us a changed document to update our translations, I don´t rely on THEIR track changes, colored highlights, etc. (in the few cases where they send them) because they often have changes in there that are not marked. :-( I just use my TM for leverage (or Compare Documents in Word, depending on which way is more convenient). But when a document does come with tracked changes (rarely), I just accept them and then import to MemoQ (or make the changes in my previous finalized translation) because I know those are changes they want. From your link, I learned that we can import a Word doc with tracked changes and when we make a change and confirm the new TU, it will show as a TC in our TM. I will keep that in mind in case we ever need that feature.
I am not sure about the .rtf import screenshot that is shown. I have only converted source documents to .rtf when there is something wrong with the source (usually Word) file or there is something in it that MemoQ cannot process and I can´t find and remove it.
I am talking about the .mqxlz file that the translator exports and sends to me to review. I turn on Track Changes to show my corrections and suggestions. Our TMs are similar (the other 2 translators got to import my huge TMs and TB when they started working with us) and we save the TUs from files we review for each other. Therefore, when I receive a bilingual file to review, I will see the % matches to Their TM. I would like to KNOW whether or not the 100% matches for their TM are also 100% matches to mine, so I don´t have to read all the words in their translation and my TM to see if there is a difference (and decide what to do about that difference, if anything). In Trados, it would show markings like track changes in my TM whenever any fuzzy match would appear, so I could just focus on the differences and skim through the rest. This is what I would like to see in MemoQ, too.
Does anybody know if this is possible in MemoQ and how to turn on that feature? Again, we don't have PMs or use the MemoQ version of packages because it is not the same as a Trados package. We just import and export .mqxlz bilingual files for reviewing each other's translations and sending them back to the translator to finalize.